
субтитров, хотя мой перевод, очевидно, не такой:-P
[Обмен опытом] Некоторые мысли о личном переводе @ товарищ Сяо Яо из определенной науки
Прежде чем опубликовать свое соглашение, позвольте мне представить вам несколько соглашений об авторизации:
Главная особенность такого типа соглашения заключается в том, что свобода является вынужденной. Другими словами, хотя лицензионное соглашение предоставляет вам список номеров whatsapp множество прав, лицензионное соглашение на ваши производные работы также должно предоставлять пользователям такой же объём прав.
Что касается субтитров, если вы хотите это сделать, CC-BY (Attribution)-ShareAlike — довольно хороший выбор.
Например, лицензионное соглашение движка Quake (id Tech 2) — GPL v2, соглашение типа CopyLeft. То есть, если вы не заключите отдельное соглашение с компанией-автором исходного кода, созданная вами улучшенная версия движка Quake (в английском языке называемая исходным портом) также должна быть лицензирована по GPL v2, чтобы гарантировать свободу этой производной работы. У меня на компьютере установлен улучшенный движок vkquake, лицензированный по GPL.